Кстати, угадал исполнителя. Каждый, кто в 90е слушал пластинки в Петербурге, эту надпись видел. Тропилло штамповал довольно много классического рока. Лично у меня какие-то его Битлы есть
ну это-то традиции советского музыкального издательства 🙂 А обложка тебя не смутила?
«В оформлении допускались всевозможные вольности, часто искажались обложки — названия писались кириллицей или вообще переводились на русский, иногда даже были заменены или подставлены фотографии людей. Например, на обложке пластинки Led Zeppelin IV, изображен Дмитрий Шагин («Митьки»), а на обложке битловского «Сержанта Пеппера» в задних рядах появились лица самого Тропилло и битломана Коли Васина, на обложке Abbey Road босиком был изображён Леннон вместо Маккартни.»
19 февраля, 2012 в 9:47
Кстати, угадал исполнителя. Каждый, кто в 90е слушал пластинки в Петербурге, эту надпись видел. Тропилло штамповал довольно много классического рока. Лично у меня какие-то его Битлы есть
Ответить
vasiliy Reply:
19 февраля, 2012 at 16:48
Еще понравился перевод на русский названий. Хорошо, что исполнителя не перевели, как например, «Урия Хип».
Ответить
neuymin Reply:
19 февраля, 2012 at 18:00
ну это-то традиции советского музыкального издательства 🙂 А обложка тебя не смутила?
«В оформлении допускались всевозможные вольности, часто искажались обложки — названия писались кириллицей или вообще переводились на русский, иногда даже были заменены или подставлены фотографии людей. Например, на обложке пластинки Led Zeppelin IV, изображен Дмитрий Шагин («Митьки»), а на обложке битловского «Сержанта Пеппера» в задних рядах появились лица самого Тропилло и битломана Коли Васина, на обложке Abbey Road босиком был изображён Леннон вместо Маккартни.»
Ответить
scavenger_spb Reply:
19 февраля, 2012 at 19:31
Ну, как сказать. Hughes — всетаки Хьюз, а не Хьюджес.
Ответить